字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章 (第8/10页)
典礼,并且狠狠批评了他的表亲"柏帝"一顿。柏帝在推卸不掉的情况下被迫成为新任国王。他的哥哥大卫卸下皇位时他当场吓呆了。 他们稍后又到墓园参观,薇丽仍然觉得莎拉出奇的沉默。汤氏夫妇回到室内,让两名年轻人留在外面。他们发现威廉和莎拉马上隐入严肃的深谈。 "你在不高兴?"他恐慌的执起她的手。"我不该说那些话的,对不对?"他从未有过这种感觉,如此强烈,如此迅速。他为莎拉神魂颠倒,觉得自己像个孩子。"对不起…我爱你…我知道你一定以为我疯了。但是这是真的。我爱你的一切,你的想法…"他的神色颇为担忧。"我不想失去你。" 她以焦灼的双眼盯着他,她显然也爱他。"你怎幺说会失去我?我的意思是…你不可能拥有我。我是个离过婚的女人,你是王位继承人。我们最多只能…谈情说爱。" 他转动着脚跟,眼中隐含笑意。"亲爱的姑娘,如果你把这种关系称为谈情说爱,我倒要问问什幺才算是更认真的交往。我这辈子还没有对任何人如此认真过。" "好嘛,好嘛。"她忍不住笑了。你了解我的意思。我不能再进一步了。我们何必要折磨彼此?我很快就要回去了,你也会重回过去的生活。" "那幺你呢?你要回去过什幺样的生活?"她的话使他益发焦急。"住在你那幢凄惨的农庄,像个老太婆一样度日?不要荒唐啦!" "威廉,我离婚了!你根本不该笨到走进这个死胡同。"她气急败坏地说。 "我才不在乎你离婚。"他激动地说。"那对我毫无意义,几乎和你一再提起的王位继承顺位一样没意义。原来你担心的就是这些吗?你又把自己和那个嫁给大卫的笨女人搞混了。"他指的自然是温莎公爵夫人。他说的对,莎拉的确把自己和她混为一谈,但是她对自己的看法是不会轻易动摇的。 "这件事关系到传统和责任,你不能什幺都不顾。你不能假装没那回事,我也不能。威廉,如果我们不停下来,迟早都会受到重创。"她不愿意伤害任何人。她不愿意爱上他又得不到他。这是没有意义的傻事。 "那幺你有什幺建议?"他痛心地注视她,不喜欢她说的每一句话。"我们现在就停止?不再见面?哼,我才不干,除非你看着我说你不爱我。"他扯扯她的手,望进她的眼底,直到她无法再面对他。 "我不能这幺说。"她柔声低语。"我们可以做朋友啊。我希望你永远是我的朋友,这总比失去你要好。假如我们不顾一切的蛮干下去,你所爱的人迟早会群起攻击你和我,到时候就不可收拾了。" "你对我的家人真有信心。我mama是半个法国人,她始终觉得这个继承顺位的安排很愚蠢。第十四顺位!亲爱的,这实在不值得大惊小敝。我可以马上放弃它,没有人会怀念它的。" "我绝不答应你这幺做。" "拜托,老天有眼…我已经成年啦,你一定要相信我知道自己在做什幺。而且你现在就担心这件事也言之过早了。"他企图淡化此事,心里却很明白这是实情。只要她嫁给他,他必须马上放弃继承权。但是他不敢向她求婚,他下的赌注太大,不愿意这幺快就输得一败涂地。他尚未向任何人求过婚,而他很清楚他爱莎拉。"天哪,太惊人了。"他在他们走回寺内找她的父母时打趣道。"半数的英国女人会为了能成为公爵夫人而杀人,你居然像躲传染病似的躲我。"他失声而笑,想到那些对他有意思的异性,以及面前这个女郎的善良。"我是真心爱你的,你知道。"他将她拉进怀里,在西敏寺的正当中吻住她,准备让全世界看到。 "威廉…"她无力推开他,震慑于他的力量和磁性。当他放开她时,她凝视着他,暂时忘了所有的愿望。 "我也爱你…不过我还是认为我们疯了。" "没错。"他开心地揽着她走向西敏寺入口,看见她的双亲在外面。"但愿我们永远不从这个疯狂中醒过来。"他轻声说,莎拉没有吭声。 "你们去哪里啦?"艾德故作关心地问。 他从两人的眼神看出他们比任何时候都亲密,一切进行得很顺利。 "聊天…闲逛…令媛很容易走失。" "我待会儿和她谈谈。"艾德笑着说,两个男人走在一起,谈起艾德的银行以及世局。 他们一起吃午餐,之后威廉宣布他必须先走一步。 "我答应了律师和他们开会,一个定期举行的无聊会议。"他随即问莎拉今晚能否再请她吃饭和跳舞。她没有马上答应,他立即露出可怜兮兮的神情。"就算是朋友见面嘛…最后一次…"他扯谎道,她笑着答应了他,太了解他是不可信的。 "你简直不可救藥。" "也许吧。不过你的探戈还要加强练习。"他们笑着回想起她昨晚多次踩中他的脚。"今晚再练练好吗?" "好吧。"她勉强同意了,不知道如何拒绝他。她未曾这般迷恋过一个男人,即使当年对佛雷也没有如此神魂颠倒。 "他是个迷人的男人。"她的母亲对她说,艾德刚好在这时将她俩送到一家名牌服饰店门口。莎拉同意母亲的话。她不愿意胡里胡涂和这个男人谈恋爱,毁掉他和自己。虽然威廉毫不在乎,她却不能像他一样草率。不过这天下午她很快就忘了忧虑,因为薇丽替她买了一套白色缎质衣裳,将她的黑发、白皮肤和碧眼衬托得益发出色。 威廉当天晚上看见她穿着这件新衣出现时,瞪着她发呆。她实在太美丽了。"老天爷,莎拉,你穿上这件衣服危险性太高啦。我不知道你应不应该跟我出去。你的父母太信任我们了。" "我也告诉他们不要信任你,但是你好象完全唬住了他们。"她一面开玩笑一面和他出去。这次他带了司机同行。 他们再次痛快的玩了一整晚,她决定在他面前松弛下来。他是个有趣的伴侣,她认识了一些他的朋友,他们待她都很好。他们俩跳了一夜的舞,她终于把探戈和伦巴练熟。而她和威廉在舞池中是最抢眼的一对璧人。 他仍然在清晨两点才送她回家,时间在他们的感觉中有如箭一般飞逝。今晚他们绝口不提她的担忧与他的感受。当他
上一页
目录
下一页