PleasureHunt_第09章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第09章 (第2/3页)

  站在进口附近的那个金发碧眼的男人,长得倒不错,如果是他的话她倒乐意。

    但是她引起他的注意了吗?欧玲雅的腹部一阵刺痛,她又想到了zuoai。

    如果能和他zuoai,感受肯定不赖,这一点她清楚。

    但是,如果她和那个又咳嗽又吐痰的老头子一个车厢呢?或者和那个满口黄牙、腆着大肚子的邮差呢?不,不,她不会的。

    但是她知道她没有选择的权利。

    她得完成任务,一有机会就得抓住――不管对方如何。

    还有个问题,她怎样才能不被人注意到呢?也许,欧玲雅自我鼓励道,有志者,事竟成…她记起了她曾和学生时代的朋友詹妮斯一起坐火车从洛杉矶到剑桥,看望斯利佛――詹妮斯的一个男朋友――他是一个医学院的学生。

    作为一个搞妇科的,也许他在本职工作方面很出色:任何时侯,你都挑不出他的缺点,尤其是对女性的人体解剖。

    那一次,是星期天的早晨,两个女孩子微醉地上了火车,这并不奇怪,她们刚从詹妮斯的通霄生日舞会上出来,还没有回过神来。

    她们希望旅途愉快;她们当然没想到在去剑桥的8——18次列车上会发生点什么。

    那是一列旧车,车辆里发出一股霉味――那是一堆发烂的圆木散发出来的。

    那个星期天的早晨火车里很空,所以詹妮斯和欧玲雅查找一间洁净的空车厢,躺在长椅上,准备好好睡一觉。

    他们还没跟汤姆和弗兰科算帐呢。

    正当她们躺下准蛋睡时,门推开了,走进两个年轻人,一个又小又黑,另一个又高又健壮,金发碧眼。

    他们穿着大学校服,手里拿着一堆书,不难猜到他们以什么谋生。

    “还有座位吗?”

    “哦…是的;但这儿是空车厢吗?”虽然已听到了他们的会话,欧玲雅还是不打算起来。

    “一个排的战士刚刚上车,”高个子的学生歉意地回答道“他们占满了半个火车。”他无可奈何地笑笑。

    “我们坐在角落里吧,你看如果可以的话。”

    “哦,让他们进来吧,欧玲雅,”詹妮斯打着呵欠说道。

    “我敢说他们不会吃你的。”但是她错就错在这里。

    “我们轮流睡吧。”詹妮斯躺在一条长椅上建议道。

    “我先睡半小时,然后你再睡。”她已经闭上了眼睛。

    “到了斯蒂文基叫醒我。”欧玲雅愤愤地看着她朋友的睡态,她决定过一会儿,她一个人回去。

    汤姆和弗兰科已经坐在了她对面的椅子上,欧玲雅掏出一本书。

    “啊――D。H。劳伦斯!”弗兰科惊喜道。

    “一个了不起的作家,你不认为吗?你读过《长舌妇》吗?”

    “当然。”欧玲雅答道(她读过许多英文的黄色书刊,也有法文的)。

    “但是我觉得它太夸张了――性有时候很无趣。”汤姆的眼睛一亮,兴趣更浓了。

    “你可能是个鉴赏家吧,我想?”

    “我并没有那么说。但是我认为有什么就说什么。”

    “包括情欲?”

    “那自然。”谈话中上了,欧玲雅坐回去读起了《虹》。

    和汤姆这么坦白地会话,她感受极不舒服,似乎汤姆的眼睛老紧紧地盯着她;但是她不愿抬头看他。

    她想起詹妮斯要醒了,就又开始了会话。

    “我要去火车买点吃的,”过了一会儿弗兰科自告奋勇道。

    “有谁要带什么吗?”磨蹭了一会儿,欧玲雅伸进口袋拿出一点零钱。

    “请给我来一杯咖啡。”

    “她…?”他把头转向熟睡的詹妮斯,问道。

    “哦,不要吵醒她吧。昨夜是她的生日舞会,她玩了个通霄,正需要好好睡一觉,等到了斯蒂文基,我会叫醒牠的。”弗兰科失望地走进了过道,车厢的门重重的关上了。

    “要抽烟吗?”汤姆将烟盒递向她,但是她摇摇头。

    “不,谢谢,我不抽烟。”

    “不抽?嗯?”汤姆将烟盒放回口袋,朝她轻蔑地一笑。

    “哦,真是个淑女!你喜欢占便宜吗?”欧玲雅感到睑陡地一红,但是她决不会被一个不比她大多少的学生嘲弄。

    她合上书,直视着他。

    “我喜欢zuoai,而且很擅长,也许比你强。”如果她希望这么说罢羞辱他,她就错了。

    “哦,我怀疑,欧玲雅,我非常擅长。”他顿了一下。

    “你不愿意证实一下吗?”就在这时,车厢的门被撞开了,弗兰科偷偷走了进来。

    “列车员!”他宣称道。

    “他正在查票,几分钟后可能就要到这儿来了。”

    “噢,天哪!你不是说过他们星期天早晨从不查票吗?”汤姆喊道。

    汤姆求助地望着欧玲雅。

    “请,欧玲雅――你帮帮我们吧,如果再被抓到,我要上法庭的,那我就完了!”

    “再次?”

    “是的。弗兰科和我只买得起一张车票。”

    “我为什么应该帮助你呢?”

    “因为你想证实我的性魅力。”

  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页